|
|

Inscrit le: 04/03/2005 Messages: 31
|
Connaisez vous le prénom Idoine?
Je sais, grace à 'Google', que Idoine est aussi un nom de famille en France, Angleterre, etc quelques autres pays.
J'ai lu ce nom dans un livre Neerlandais (titre en Anglais: The Holy Blood and The Holy Grail). C'etait le prenom d'une femme Française; Idoine d'Gisors.
Comment est le prononciation (Idwain ou I-do-ine), savez vous le signification de ce prenom et aimez vous ce nom ou non?
Je vous remerci pour me repondre!
Laurier (du Pay Bas)
|
|


Inscrit le: 01/09/2004 Messages: 19 663
|
moi je le prononce i-doi-ne doi comme un doigt...je ne le trouve pas mélodieux du tout, je n'aime pas vraiment....désolée
|
|


Inscrit le: 22/07/2005 Messages: 2 067
|
idem pour la prononciation! Et j'avoue que je ne craque pas vraiment !
|
|


Inscrit le: 09/07/2007 Messages: 23 094
|
Je n'aime pas du tout ça ressemble à tout sauf à un prènom!


Mon petit coeur a fait ses premiers pas le 28 septembre 2008!
|
|


Inscrit le: 07/12/2007 Messages: 1 203
|
Je connais l'adjectif "idoine" (= "approprié(e)" , mais je ne l'aurais jamais imaginé comme prénom... Ca se donnait peut-être au Moyen-Age (vu le titre du roman dont tu parle, il se passe sans doute à cette époque, ou doit avoir un rapport avec elle, j'imagine?) Mais de nos jours je pense que ça passerait très mal.
Sinon, je le prononcerais comme l'adjectif, avec le même son "-oine" que dans "Antoine". A.k.a Hélène+T

Allez on y est presque!

|
|

Inscrit le: 09/09/2006 Messages: 903
|
Je le prononcerais comme "Antoine" également, et je n'aime pas trop car ça me fait penser à "macédoine"...
Et sinon, je n'en connais pas la signification. La face cachée du Téléthon : http://telethon2008.blogspot.com/
|
|

Inscrit le: 23/12/2006 Messages: 362
|
COmme ninoune, ça ressemble à tOut sauf à un prénOm :s et je n'aime pas du tOut, dsl
 http://lilypie.com/pic/080808/fDTl.jpghttp://my.lilypie.com/AQZCp2.png
|
|


Inscrit le: 24/02/2006 Messages: 5 844
|
on dirait iguane à la sonorité pas joli du tout

La session se termine le 14 décembre!!!
Stéphanie, belle-mère d'Alexis (12/08/01), maman de Mélody (14/04/07), conjointe de Martin (depuis le 15/05/05)
|
|


Inscrit le: 24/03/2006 Messages: 3 085
|
oui çà fait penser à beaucoup de mot mais pas à un prénom ... perso je le trouve même carrément très laid désolée ... * En couple depuis presque 7 ans ... * Maman d'un adorable petit coeur, Nathan, né le 26 Aout 2007. * Un petit frère prévu pour mars !!
  "/>
|
|


Inscrit le: 07/12/2007 Messages: 1 203
|
Personnellement je ne déteste pas la sonorité, c'est juste que pour moi c'est un adjectif, pas un prénom.
Mais ça m'a rappelé le prénom masculin Sidoine, qui ne me déplaît pas... A.k.a Hélène+T

Allez on y est presque!

|
|


Inscrit le: 22/02/2008 Messages: 1 954
|
je n'aime pas du tout !
|
|


Inscrit le: 15/11/2006 Messages: 1 749
|
Et moi non plus je n'aime pas... je prononce aussi idoine "idwane".
|
|


Inscrit le: 15/09/2004 Messages: 3 865
|
je n'aime pas du tout !!
|
|

Inscrit le: 04/03/2005 Messages: 31
|
Merci a tous pour me répondre!
C’est dommage que vous n’aimez pas Idoine a causé la signification de l’adjective.
Moi j’aime la sonorité et la préséance d’ordre des caractères. La signification de l’adjective n’est pas si important pour moi, parce que je pense que la signification de le prénom Idoine est différent. Quand ce prénom est Germain l’élément Idi signifie régnant, créer, laborieux. Par exemple dans le nom Norvégienne Idunn/ Iduna ou dans le prénom Néerlandaise, très rare, Ydwine.
La sonorité de Idoine et Ydwine sont presque le même. L’élément wine dans Ydwine signifie ami. Peut-être ont les deux le même origine.
Je fait des recherches de plus!
|
|